والتر سيمز بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- walter sims
- "والتر" بالانجليزي walter
- "سيمز" بالانجليزي simms; sims
- "والتر سيدني آدمز" بالانجليزي walter sydney adams
- "والتر سيمون" بالانجليزي walter simon (philanthropist)
- "بوابة التايمز" بالانجليزي thames gateway
- "والتر آدامز" بالانجليزي walter adams (footballer)
- "والتر لي وليامز" بالانجليزي walter lee williams
- "والتر وليامز" بالانجليزي walter e. williams
- "التيمز" بالانجليزي thames
- "إيمي والتر" بالانجليزي amy walter
- "تيم والترز" بالانجليزي tim walters
- "جيمي والتر" بالانجليزي jimmy walter
- "ريمي والتر" بالانجليزي rémi walter
- "والتر جيما" بالانجليزي walter gemma
- "والتر جيمس" بالانجليزي walter james
- "والتر ديمر" بالانجليزي walter diemer
- "خط الترسيم" بالانجليزي demarcation line
- "تشارلز والتر سيمبسون" بالانجليزي charles walter simpson (canadian artist)
- "جيمس دبليو. والتر سينيور" بالانجليزي james w. walter sr.
- "والتر سينتيمينتي" بالانجليزي walter sentimenti
- "والتر كارل سيمون" بالانجليزي walter carl simon
- "والت سيمون" بالانجليزي walt simon
- "هوارد سيمز" بالانجليزي howard sims
- "والتر بوسي" بالانجليزي walter bosse
- "التايمز" بالانجليزي thames
أمثلة
- The lease was signed on April 16, 1925, by Mayor Walter Sims, who committed the city to develop it into an airfield.
تم التوقيع على عقد الإيجار في 16 نيسان 1925، من قبل عمدة المدينة والتر سيمز، الذي وجه المدينة لتطويره إلى مطار. - Then on 25 November 1837, Richard Tappin Claridge patented the use of Seyssel asphalt (patent #7849), for use in asphalte pavement, having seen it employed in France and Belgium when visiting with Frederick Walter Simms, who worked with him on the introduction of asphalt to Britain.
ثم حصل ريتشارد تابين كلاريدج في 25 نوفمبر 1837على براءة إختراع باستخدام إسفلت سيسيل (براءة الاختراع رقم 7849)، لاستخدامه في رصف الأسفلت، بعد أن شاهده استخدامه في فرنسا وبلجيكا لنفس الغرض عند زيارته مع فريدريك والتر سيمز، الذي عمل معه على إدخال الأسفلت إلى بريطانيا.